关于武则天的名字,现在公认的说法,就是单名一个“曌”字。至于她登基称帝以前的名字,则无从得知。
《两唐书》裏面,并没有提及武则天登基之前的名字,只是简略地说她名“曌”,而《资治通鉴》裏面,则是说她原名“照”,意思大概是说,那个“曌”字,是后来改的同名字。
不过,笔者却从《新唐书·地理志》裏面发现了一个线索,裏面说:垂拱二年,为了避太后武氏讳,改名为太州。
这裏太后武氏,毋庸置疑,肯定是指武则天了。那么,那个华州的“华”字,应该就是武则天的“讳”了。众所周知,这个“华”字,是无法音讳的。如果音讳的话,那么,花、画、化等等一些极为常见的字都要避忌,当时的文字就会变得一团糟。
还有一条未必成立的线索。那就是《资治通鉴》里关于唐朝的部分,经常把本朝的百姓称作“华人”,但笔者搜索了《资治通鉴》载初元年,武则天登基之后的历史,却没有再次发现这个词汇,这或许也是为了避讳吧。当然,这只是笔者的臆测,不可以当作结论来传播。
综上,笔者觉得,武则天的名字有可能是“华”,或者是其中的一个字是“华”。比武说,叫做武华照或者武照华之类的。
关于太平公主的名字,线索更少,如今找到的,便是《全唐文》裏面有太平公主的一封上表,内有“臣某言:伏见臣妹太平公主妾李令月嘉辰,降嫔公族。诗人之作,下嫁于诸侯;易象之兴,中行于归妹。”云云。很多人据此觉得太平公主的名字应该就叫李令月。
不过,持不同意见者认为这句话的断句不对,“令月”和“嘉辰”,是同一个意思,都是“好时光”的意思。而在不少的文献中,都有“令月嘉辰”作为一个词出现的记录,所以难以认定太平公主就叫李令月。
笔者是比较赞同后一种意见的,但鉴于“李令月”也是个不错的名字,如果后文中太平公主需要有一个名字的话,还是让她叫“李令月”好了。
这裏还要特别提一下武周时期名臣徐有功。他的名字倒是没有争议,只不过,他其实名叫宏敏,有功是他的字。就像薛仁贵一样,他也是以字闻名。试想,你如果问别人“薛礼”是谁,大多数人都不会知道,但若问薛仁贵的话,就可说无人不知,无人不晓了,徐有功也是这个情况。