1、尾声(2 / 2)

收音机传出失真的雪花声,似乎又坏了。

陆离把它往里推了推,接触不良的收音机忽然恢复正常,传出响起优美的前奏。

然后他像是想起什么,从口袋里拿出一样事物。

恰在此时,窗户映出一张面孔,啪啪拍打窗户。

“陆离,有人找你!”

陆离望向窗外,傻笑的牧苏让开位置。然后他看见,一道白色长裙站在远处的花园。

<small>I see the crystal raindrops fall,And see the beauty of it all(我看见晶莹剔透的雨珠落下,而它最美丽的时刻)</small>

<small>Is when the sun comes shining through(是阳光照耀的时候)</small>

美丽的身影毫无征兆地闯进陆离的心灵。

陆离怔然着将东西摆在书柜上,踉跄地拉开房门。

<small>To make those rainbows in my mind,When I think of you some time(每当我想起你的时候,我的脑海都会浮现彩虹)</small>

<small>And I want to spend some time with you(我想和你共度美好时光)</small>

<small>Just the two of us,We can make it if we try,Just the two of us(只有我们俩,我们愿意尝试我们就能办到,只有我们俩)</small>

嘭——

房门震动着闭合,无人房间陷入宁静。

<small>Just the two of us(只有我们俩)</small>

<small>Just the two of us(只有我们俩)</small>

<small>Building castles in the sky(在天空修建城堡)</small>

<small>Just the two of us(只有我们俩)</small>

<small>You and I(你和我)</small>

<small>We look for love,no time for tears,Wasted waters''s all that is,And it don''t make no flowers grow(我们追寻着爱情,无暇流泪,那只是些毫无用处的废水,它也不可能让花儿成长)</small>

<small>Good things might come to those who wait,Not to those who wait too late(美好的一切会出现在那些苦苦等待的人面前,而不会为那些姗姗来迟的人逗留)</small>

<small>We got to go for allwe know(我们要全力以赴)</small>

<small>Just the two of us,We can make it if we try,Just the two of us(只有我们俩,只要我们愿意尝试我们就能办到,只有我们俩)</small>

优美的音乐流淌过房间,吹过海报,萦绕着吊灯,落在书架。

一枚书形棋子安静地摆在书柜上。

<small>Just the two of us(只有我们俩)</small>

<small>Just the two of us(只有我们俩)</small>

<small>Building castles in the sky(在天空修建城堡)</small>

<small>Just the two of us(只有我们俩)</small>

<small>You and I(你和我)</small>

<small>I hear the crystal raindrops fall,On the window down the hall,And it becomes the morning dew(我听见晶莹剔透的雨珠落下的声音,打在门厅的窗户上,化为清晨的露水)</small>

<small>Darling,when the morning comes,And I see the morning sun(亲爱的,当清晨来临,看到朝阳升起)</small>

<small>I want to be the one with you(我想成为那个和你在一起的人)</small>

<small>Just the two of us……(只有我们俩……)</small>

折射出清晨曦光的玻璃后,鲜花盛开的花园里,花洒构成的彩虹下,两道相互靠近的身影重合在一起。