我为我的无知畏缩了。
“你知道我对扫帚不是那么熟悉,”我干咳了一声,甜腻地说,“好吧,你看,我现在明白它的珍贵了。我确实更喜欢平稳一点,很惊讶你对我这么了解和关心……非常惊讶。你能明白我对你的感激吗德拉科?”
德拉科对我怒目而视。我用我最大的诚意冲他露齿微笑。
良久,他的肩膀气馁地一垮,忍气吞声地妥协说,“……算了。我早就该明白的,当你说火弩箭只是把扫帚的时候。”
他顿了顿,手指插进口袋里,犹豫了一下,掏出来一个挂坠。
“这个还给你。”
是克利切给我的那个属于布莱克家族的挂坠盒。
“哦……”我冷淡地应了声,接过来掂了掂,随手将它丢在旁边的柜子上。德拉科默不作声地看着我的行动,眼光跟着挂坠盒投向了柜子。
“怎么?”我疑惑地说。
他欲言又止地看着我,不过最终还是说:
“不,没有。”
第二天的课程排得很密集,教授们丝毫不给我们任何从假期到繁重的学习的缓冲时间。以麦格教授的话说,就是五年级的学生们没资格浪费时间。
午餐结束后,我正要回到寝室准备下一堂的算术占卜课时,被赫敏一把拉进旁边的空教室里。哈利正坐在一张桌子旁边,不安地冲我微笑。
“噢,西维亚。”一走进教室,赫敏就一把抱住了我,“我听哈利说了。我从来都不知道你是西里斯的……”
我觉得我的好心情瞬间无影无踪了。
我离开她的拥抱,拉开一张椅子坐下。
“你们今天不会是特意来说这个的吧?”我微笑,“谢谢,我很好。”
“但愿你真的能很好。”赫敏忧心地看着我。“听到这件事的时候,我简直不能相信自己的耳朵。”
“我想你跟西里斯应该相处得不错,因为我确定他正是这么想的。”我冷淡地说。
“不,西维亚,我只是……只是觉得不可思议。”赫敏飞快地摇摇头,她握住了我的手,“你早就知道了对吗?你早就应该告诉他了!”
“你是来谴责我没那么做吗?”我反感地说。
赫敏特别宽容、特别理解地对我笑笑。
“当然不。”她低声叫道,“我只是想到这两年以来你究竟是怎么看西里斯的……噢……你看他的眼神……”
她的眼睛已经蓄满了同情的泪水。可我发现她的话对我一点触动也没有。
哈利看了看我,有点不安地说,“呃,西维亚……这些日子以来西里斯很难过……”
“如果他连有个女儿也不知道,”赫敏激烈地反驳,“那么我丝毫也不同情他!”
“好吧。”哈利妥协地说,“可是,你知道,错过西维亚不是他愿意的。赫敏,你没有见到他有多内疚和痛苦。”
“我讨厌私生活过于混乱的人。”赫敏说。
哈利息事宁人地含糊应着,“那是他自己的事情——很久之前,西里斯现在不那样。”
“如果那造成了别人的痛苦,那么就不再是他自己的事。”赫敏气哼哼地说。
“我承认这一点。”哈利不安地看了看我,“可……他毕竟是西维亚的父亲。他们不能总是这样。”
我做了个停止的手势。
“如果你们是来开导我的,那么我就告诉你们……我确实很好,并且显然没有你们想象中的那样痛不欲生。”我站了起来,“如果你们是来为西里斯说情,那么,谈话到此结束。没有必要。”
“我们担心你!”哈利愤怒地说,“你总是告诉我有事情的话最好跟朋友们说说!可你并不是那么做的……我不相信你能这么彻底地把这个放开。”
“实际上我是的。”我强硬地说。
“你还爱他。”
“我恨他。”
“可你如果真的如你所说的,那么你就不该恨他。你甚至应该对他一点感觉都没有。”
“谢谢你的提醒,”我冷淡地向门外走去,“我会努力做到。”
“西维亚!”哈利叫道,“你不知道我有多羡慕你!”
我转过身,看见他碧绿的眼睛里浮出一层泪花。
“如果我爸爸还活着……我宁愿他永远都不认识我。”
“哈利……”我慢慢地说,“你是不是觉得我……不懂得珍惜?”
他吸了一口气,胡乱地抹了一把脸。“也许你将来会后悔的。”
“有些东西失去了会后悔,而有些东西不。我跟你的情况不一样。你不是我,你也永远都不知道我的感受。”
那瞬间我屈辱得想要就此死去。
“谢谢你,哈利,”我冲他笑笑,“但不要再提这件事了。现在不要,今后也不要。”(记住全网小说更新最快的枣子读书网址:www.zhaozhi.us)