向第一次见面的读者说声幸会,我是猿渡风见。猿渡两个字的念法不是Saruwatari,而是Sawatari。应该很少有读者第一次看我的作品,会从第六集这种不上不下的集数开始吧,不过这个业界什么奇奇怪怪的人都有,所以这个开场白我打算一直继续下去。请各位多多指教……老实跟大家说,直到现在还是有人会叫错我的名字呢!我以猿渡风见这个笔名活动已经四年半了。尽管我在作品的后记和Twitter等处都经常强调自己名字的念法,可是还是有人会把我叫成「Saruwatari先生」或「Saruwata先生」或「Saruwatasi先生」等等。我猜最后那个念法大概是把我的名字跟哪个街头艺人搞混了吧。之前有一次我去参加某个活动,甚至有人对我说「铃木老师您的位子在这里」这种话,害我原地僵硬了五秒钟左右。这完全就是认错人了。我要澄清我并非对名字被念错这件事感到生气。我本身就是经常犯下「忘记别人名字」、「搞错别人名字」、「不知道别人叫什么名字还假装知道」三大错误的糊涂虫,我无意厚著脸皮指责他人类似的错误。所以我并不介意。就算各位读者把凛香搞错成「凛花」。然后把圆花搞错成「圆香」。甚至把本作的书名搞错成『冷淡的佐藤同学撒娇的人只有我一个』,我也不会生气……因为大家不是故意的吧?你们不是有心搞错的吧?所以我没有生气喔。我绝对没有什么「这样自搜真的很麻烦,饶了我吧」这种念头……最后打起精神,一如既往地致上谢辞。Atiki老师,谢谢您这次也绘制了令人惊艳的插图。Atiki老师的插图就是品质保证。责任编辑小山先生,从不会把一两个不起眼的小错误放在眼里,属于会用压倒性的蛮力直接将错误辗压过去的力量系编辑,这次也非常谢谢您。您真的太可靠了。最后向所有为「冷娇」的出版奉献了心力的工作同仁,以及一路支持冷淡的佐藤同学的所有读者致上最深的谢意。希望以上讯息能正确地送达给各位。枣子读书 zhaozhi.us
第六卷 后记(1 / 1)