10 组织(2 / 2)

随即,当风间重光摸着那个皮质钥匙圈,发现里面的确有硬质的东西,于是便急忙打开了这个皮质钥匙圈上的开口,将其中的东西取出。

“这个……像盖子一样的,是什么东西啊?”

看着从中取出的一个塑料制的、扁平的物品后,风间重光更加不解的问道。

“那是定向越野运动中所使用的电子指卡!”

在树林中,偷偷看向风间重光那边,柯南注意到了从那个皮质钥匙圈中取出的东西的大致模样后,柯南便用着十分肯定的语气,确定了自己的猜想,然后如此的说明道:

“定向越野运动是寻找设置于森林各处的正确‘标志旗’,再依序标记的一种竞技运动,为了判定是否正确到访了各处标志旗,在每个标志旗的地方,都会有名为‘打孔器’的装置记录赛程。

“以前,‘打孔器’是用类似订书机一样东西,在纸上打出不同形状的洞,而现在早已经改成了电子感应器来记录。只要用电子指卡碰一下感应器,就会记录下哪位选手在什么时候通过的检查点。

“而野四间先生,应该就是利用了这样的机制,做了一个一碰到钥匙圈中的电子指卡,就会爆炸的手提箱吧!作为露营区的管理员,应该很容易接触到这方面的东西,而且那个用于标记地点、挂在树上的东西,也正是定向越野运动中常用的‘标志旗’!”

洋洋洒洒的,柯南用着毛利小五郎的声线,通过手机对着在场的两位刑警如此解释道。

但是,很显然,只是这样的说辞是无法说服两位刑警的,而且更主要的问题是——

“请你等一下!怎么能光靠这些就推断他是凶手呢!而且,你说野四间先生要交钱给山中,这又是怎么回事?你怎么能确定这点的?”

“是那个填字游戏啊!”

对此,柯南见风间重光问到了这个问题,于是便马上得意的说道:

“填字游戏表面上的答桉……‘da i是提示’。而所谓的‘da i’,其实指的是英文的‘die’,这个单词,除了有‘死’的意思外,其实还有‘骰子’的意思!”

“哎?骰子?”

闻言,在场的火户守跟风间重光都有些诧异——

“英语中,表示‘死’的‘die’源自古北欧语,而表示‘骰子’的‘die’则来自于古法语,两者来源不同,只是恰好拼写一样,这就是所谓的异源同形词。”

对此,一旁的小哀双手抱在身前的,语气澹澹的解释道。

见状,在场的几人都感觉似乎被人上了一课,而其中少年侦探团的几人,则都有些崇拜的看向了小哀——

“而且,你们仔细看上面……”

不过,也就在这时,柯南没在继续用变声器通过手机来跟在场的众人交谈,而是将手机放到一旁,自己独自从树林中走了出来,将自己已经填写完答桉的那张纸拿着的,来到的众人面前,继续说明道:

“‘被杀掉’这几个字,其中,那个字不是‘レ(re)’,而是把‘イ(i)’倒过来写了,因此在把‘re’改‘i’,并在改变文字顺序后,‘ko ro sa re(被杀掉)’也就变成了‘sa i ko ro(骰子)’。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!