<script src="https://img.zhaozhi.us/pc/pc.js?v=2022"/>
你到一家饭馆吃饭,厨子炒了一盘屎端上来给你吃,然后还得反过来质问你不懂炒菜?
…………………………
久未开口的陈德亮终于说话了:“我刚才一直没说话,可是我一直听得很认真。我是总结你跟几位老师的争论点,也是特意等你说完了、说够了,我再说。所以我现在说话,请你别打断我。
先说纪老师。你说人家不懂表演,人家纪老师每次点评基本上都会带上一句‘我不懂表演’。这就是人家的态度,可演员不该是这种态度。你懂表演?可你表演是给谁看的?如果你到一家饭馆儿吃饭,厨子炒了一盘屎端上来给你吃,然后还质问你不懂炒菜?
我再说说你说的那种所谓的‘懂’表演。每一个投资人、编剧和导演对于一部戏的态度都是不同的,这也没什么错儿。但是这个节目请来了纪老师就显示了他们的态度,这个节目、这部戏不见得完全遵照历史,但一定会尊重历史。
这方面从筹备阶段我们开会,就一直是明确的。包括就在昨天纪老师和这部戏的编剧、也是主持人王小猫儿录节目时,还聊起了这点,就是影视作品对于历史真相的无奈和平衡。
就像刚才护国老师说的、我也是这样儿,接一部历史剧,除了剧本儿还要看看史书,但是这都不够。听纪老师的点评我也是受益匪浅,就像昨天节目现场纪老师和小猫儿聊起来的,小猫儿说宋朝皇帝喊自己儿子‘大哥’,真要这么拍确实别扭。
我听了这些,节目录完后吃饭时,就跟小猫儿和纪老师请教了很多。其实也不止是我、护国,还有王老师、远行老师也都是这么做的,怎么你就不用呢?你听了、学了,才能更加理解剧本儿。
比如昨天我、护国,还有远行就有一场戏,其实我们之前私下也排过。远行临时客串一下皇帝,我和护国君前争辩。按照剧本儿也好、远行表演时也好,他不喊我们‘爱卿’。
我就不理解,问远行、远行就跟我说了,他也为此特意问编剧王小猫儿,小猫儿就给他解答了。说是皇帝喊臣子‘爱卿’这没有问题,可宋朝就不能这么喊。因为在宋朝,‘爱卿’这个词其实是男人称呼妾侍、歌妓的,皇帝怎么可能这么称呼臣子呢?
这就是长知识,你单单粗略地看看史书长不了这种知识。何况你的态度是我是演员、我拍戏根本不用看这些,别人好心提醒,我还得反过了嘲讽他不懂表演。
好,下面我再跟你说说表演。护国老师说你剧本儿不熟、词儿没背下来就上台了,你也要辩解。我们四个坐这行多少年了?这个我们听不出来吗?连观众都听出你那词儿说得不顺,辩解什么?这态度就决定了你表演的效果,确实就像护国老师说的,还评价什么演技?
你说你要加词儿、改本儿,说我们也经常这样。是,我们经常这样。可王老师也跟你说了,你改本儿或者给自己加戏、加词儿都不要紧,但你不能搅戏。
什么意思。你加多少无所谓,但是你加的东西是要为剧情服务的、要符合你这个人物的定位。说到这里,我还想说一句,为什么这个节目要请纪老师在选手比赛前后两次做历史背景的介绍和点评呢?