木乃伊骨灰……卢米安瞬间想到了拉普斯城里的“高地秘药”商店。
“木乃伊”这种东西最早就来源于曾经的高地王国,有专门的古代高地语词汇,罗塞尔大帝将它翻译成了“木乃伊”。
也就是说,最正宗也最古老的木乃伊都在星星高原,那里也是木乃伊骨灰的最大“产地”。
芙兰卡越说越是激动:
“你说特里尔的男人怎么就这么热爱能够强化那方面能力的东西呢,连木乃伊骨灰这种玩意儿都敢吃!搞得真正需要的人都买不到真的!”
“特里尔不少女性也很热爱,希望她们的丈夫和情人能在床上表现得更好。”卢米安阅读过相关报道,有些好奇地询问起芙兰卡,“真的有用吗?”
芙兰卡嗤之以鼻:
“特殊工艺制作的尸体磨成的粉末,除了致病,我想不出有别的效果,呃,神秘学领域的作用是另外一回事。
“你想想,现在满特里尔都是假的木乃伊骨灰,他们不也吃得很开心,分辨不出真假?
“有类似效果的草药不少,可一旦加上木乃伊骨灰的名头,价格能翻好几倍,谁不这么做?
“你不要高估了那些商人的良心,找死老鼠的骨头磨成粉末,加入草药,当成木乃伊骨灰卖的事情,我在不少神秘学聚会上都听人抱怨过。
“我刚,呃,我以前没有超凡能力,还在辛苦打工的时候,就看见咖啡馆的老板用菊苣做假咖啡,后来,他连菊苣都舍不得用了,搜集咖啡渣、动物胆汁,甚至砖灰和煤灰来代替,相信我,你只要去过某些餐厅、咖啡馆的后厨,会恨不得把老板弄到绞刑架上吊死,那些蜗牛壳用了一次又一次,不断地从垃圾堆里捡回来,塞进材料,端给新的客人……”
芙兰卡絮絮叨叨了一堆,发泄着因假冒伪劣产品对自己超凡生涯造成阻碍而产生的不满。
等她讲完,卢米安确定般问道:
“你‘女巫’魔药消化完了吗?”
“那都是很早的事情了,这段时间,你见过我扮演‘女巫’吗?”芙兰卡的情绪恢复了正常,有点得意地回答道。
卢米安若有所思地改变了话题: