“她,她到我家里去……你管条子干什么……”黑良臣尴尬地笑了笑。
看着黑子哥对鸾鸾如此地好,舜华便问:“那,那我呢?”
“你?”黑良臣说道,“你不是有小乞丐么!”
“他?呵!”舜华说,“你,你只顾她,就不怕我冻死在这里?”
“你回家呀,你既然活过来,干嘛不回家呀?怎么,是这小子威胁你?”说着,又想去打大长腿。
舜华拉着他说:“不是,我不是不敢回家么!”
黑良臣问:“为何不敢回家?”
舜华道:“不是我弟弟病了么,怕回去,爹娘忌讳!”
“要不,你住我家里?”黑良臣问道。
“那不一样么!”舜华说,“就隔着一道墙,我的阴气又那么重,我怕加重弟弟的病情。”
黑良臣为难起来,“我也没钱给你单独租房子呀。”
舜华问:“要不,我也去‘莳花馆’?”
“你?”黑良臣斜着眼瞅着舜华,“就你,挺着个大肚子,谁让你接客……”
舜华举手就打:“我让你胡说,我让你胡说……”
————————————
注释
【1】莳花
莳花,又被称为时花。指的是花期不久但花朵开的很繁盛,也就是正在花期的鲜花。例如,城市街道绿化和节日装扮的花草。
古代人,有九大雅事,除了众所周知的香、茗、雨、雪、月等雅事外,还有莳花。
这里的“莳花”,其实是一个动词,指侍候花草。莳花弄草,修篱烹茶,古人就是这样,将每一天都过成了一首诗。古代诗词中,有许多相关的诗句,留传后人。因此,古人莳花是指代这种美好的生活和蕴含其中恬淡的情绪,也暗含了现代人对古代人这种生活乐趣的羡慕和盼望。
【2】出外条子
“条子”一词,在大陆人很少说,香港地区“条子”倒很常见。
英国殖民时期,香港的地痞流氓管警察叫“蛇佬”,蛇的长相就是条状,再加上一些警察,徇私枉法,对有些行业进行敲诈勒索,所谓“贪心不足蛇吞象”,最后演变成了条子。
在一些地方方言中,“条子”又可指金条,或者豆腐条子。字面意思又可以解释为,长方形的纸张,通常指一些单据、便笺。
但古代青楼里,“条子”指代青楼女子,很多高级青楼女子一般不轻易接客,或只接熟客,还需要提前预约,这就需要有人给她们递条子,她们根据情况安排档期,“条子”便成了相熟伎女的代名词,用现代话说就是“相好的”。计划经济时期的“批条子”,就是源自此处。当然,条子也不单指伎女,也可指伶官。
“出外条子”,加了“出外”两字,就可看出是伎女出青楼外去陪客、佐酒、唱戏等。
能请得起伎女“出外”条子的,无非有两种人:一是官条子或者巨商大贾等,说白了就是有权有钱的人。如去官员或捕快等人的饭局陪客,伎女一般得不到钱,因为这些手里有权的人根本就不给钱。
另外还有“出私条子”,如巨商大贾、有头有脸的绅士,他们给青楼递条子,专点几个女子陪客助酒,包车接送、陪客人吃喝划拳等等。
二三等的女子,则会到男家去住,这叫“外局”。通常这样的女子是在青楼中有威信而且订的卖身契也快到期了,并且这种叫“外局”的男客人,身份也高。住外局的姑娘,都是由窑头亲信跟着,从外表上看,好似侍候姑娘,实质上是监视着她。
四等的女子没有人身自由,出条子、领班等派人“侍候”你,实际上就是监视你。在经济上也没有自由,手里没钱。老鸨、掌班的经常搜身,如果搜出来,老鸨子佯装哄着她,“妈给你攒起来,到冬天给你买件皮大衣;妈给你买个金戒指。”结果,钱都到老鸨自己手里去了。
其实,古代青楼行规里的黑话很多,现在竟成了流行语,比如“开盘、跳槽、出局”等。
(1)开盘
这几年的房地产业是最火爆的行业了,全国的经济指数全靠他们支撑着。为了把小老百姓口袋里钱掏进房地产商们的兜里,房地产广告漫天飞,今天这儿“封顶”,明天那儿“开盘”。
在古代青楼,伎女为争夺优质客源,她们纷纷登台献艺,可以说是吹拉弹唱、琴棋书画无所不精,个个百媚千娇、风姿绰约无所不用其极,如果能够争夺花魁名头,不仅名气大增,更能大大提高身价。红尘中的“开盘”,用现代化来说就是“开幕”、“走秀”或“博头彩”。
(2)跳槽
有人说,现代职场就是一个跳来跳去的舞台,合心则留,不合心则走。人们也相信,“树挪死,人挪活!”从一个单位跑到另一个单位,有一个非常形象的词来表达,就是“跳槽”。
在古代青楼,伎女被隐喻为“马”,嫖妓隐喻为“入马”,这“马子”再美,再有才艺,总有一天也会厌烦,客人就打算换人,这换“马子”就叫“跳槽”。
(3)出局
出局,在现在的语境中是淘汰的意思。比如某场竞标,几家公司同时上阵,赢家叫“中标”,被淘汰者就是“出局”。另如某个比赛,某个选手输了,无缘下一场了,咱们也可以说这个选手出局了。
在青楼里,“出局”和“住局”正好相对,“住局”一般情况下指客官玩累了,想在青楼休息过夜,而“出局”是指客人看上了某个青楼女子,便与老鸨协商价钱和时间,准备带这个女子回家过夜或出去游玩几天。用现在的话说,就是“出台”或“出差”。
(4)开方子
中医讲究个“望、闻、问、切”,了解完病情后再对症下药。现代医疗也是一样,医生为病人诊病后对症下药开出药方,或者出主意、指路子,俗称“开方子”。
在青楼中,“开方子”是指伎女审时度势察言观色,详装可怜以各种借口向嫖客敲诈的手段。比如以楚楚可怜的姿态,叙说小奴家多少岁父母就双亡等凄惨的身世,流落到这烟花之地……来博取嫖客的同情,或者以其他更露骨的手段,勾引嫖客掏腰包。
(5)调头
“调头”这个词在如今的意思很直白,就是“转弯”罢了,根本就是一个再平常不过的词了。
古代,“调头”专指伎女从一家青楼转到另一家去营业,这点和现代的“跳槽”差不多。
但伎女的这种跳槽却比现代人的跳槽要难得多:首先要有钱让自己原来的东主放手;其次,要借着当红的劲头有人愿意接手。从这层意义上理解,伎女的跳槽和现在球员的转会有点儿相近。(记住全网小说更新最快的枣子读书:www.zhaozhi.us)