有的懂得四季的生长、祭祀用的牲畜、玉帛的种类、采服的礼仪、祭器的多少、尊卑的先后、祭祀的位置、设坛的所处、上上下下的神灵、姓氏的出处,而且能遵循法的人,就被称之为‘宗’。
有的人则在后方,圣人贤人和神明虽然精明,但也不能专横独断,就用卜筮的方法来质疑他们,用占卜和智慧让他们明己,这样的人,就被称为‘卜’。
剩下的,还有掌管天、地、民、神、物的巫觋,这就是五官,各自主管不同的职事,不相杂乱。
因此,古时候的人民能讲忠信,神灵能有明德,民和神的事不相混同,不轻慢也不敌对,神灵降福,社稷生长,百姓把祭品献祭给神,换取祸乱灾害不来,物资也不匮乏。
(注释:这一段对巫中的‘祝’‘宗’‘五官’的概括出自《国语》,对‘卜’的概括出自《论衡》,一本是周朝的,一本是汉朝的,都可以看出实际上巫觋是最初的华夏文化承载者,中国传统的道、哲、理、文、史都是由巫觋所承建,虽然后面逐渐没落,被更先进的百家思想取代,但巫的思想也渗透了诸子百家思想,道儒法等等都受到了这些原始巫觋文化的影响,构成了华夏多元文化的重要组成部份,正因为如此,所以才说人道脱胎于巫道。)
“可见,先古的人道圣贤,也是对巫道推崇有加,而纵观史料,人道也是从巫道之中发展而来,为何如今之人,却鄙巫觋以蛮夷呢?”
“难道,是你们悖离了人道圣贤吗?数典忘祖,无有规矩,连人道脱胎何处都忘了吗?”
云方义正严词的说道。
两边虽然打不起来,但嘴上是绝不可能停下的,所以云方显得有些咄咄逼人。
所以,当大巫云方说出父子之说的时候,人道的几位至人脸色都阴沉了下来。
不过,毕竟是至人,他只是略微沉默了半秒钟,马上就回答道:
“巫觋有拯救先民之德,此事自然是真,然而父子之说却是无稽之谈了,君不见昔日九黎乱德,民神杂糅,不可方物?”
“夫巫作享受,家为巫史,无有要质,民匮于祀,而不知其福,烝享无度,民神同位,民渎齐盟,无有严威,神狎民则,不蠲其为,嘉生不降,无物以享,祸灾荐臻,莫尽其气,此非巫觋之祸焉?”
这句话的意思是,昔日尊崇巫觋的九黎一族,扰乱德行,让民和神相混杂,不能分辨名实,巫觋人人都以都举行祭祀为由收取祭品,家家都自为巫史,没有了相约诚信。
百姓穷于祭祀的贡品之苦,却得不到赐福和庇护,祭祀没有法度,民和神处于同等地位,百姓轻慢盟誓,没有敬畏之心,神也对人的的那一套不再感兴趣,祭祀不再洁净,谷物不受神灵降福,没有食物来献祭,祸乱灾害频频到来,人族的气数都要尽了,这些事情,难道不是巫觋引起的祸端吗?
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!喜欢万道长途请大家收藏:(www.zhaozhi.us)万道长途枣子读书更新速度全网最快。