第五百九十八章 争议(1 / 2)

文艺生活 薪越 1064 字 4个月前

虽然媒体上争议不断,但观众还是涌进了电影院,出现了排队买票的场景,想要一睹这部大制作的武侠片。

观众大致分为三类。

一类是武侠片爱好者,受香港武侠片的熏陶,想从电影中找到那种仗剑江湖,快意恩仇的感觉。

武侠是成年人的童话,武侠片在华国拥有不小的市场。

第二类是原着小说的读者,因为看了小说才进入电影院。

还有一类是陈道明和俞飞鸿等人的影迷,这部戏聚集了一众内地的着名演员,光是看海报上的名字就感觉晃眼。

好梦公司的大部分演员都在其中扮演了角色。

在内地的宣传更是把演员放在了首位,突出了演员的重要性,这和国外的宣传策略不同,在国外是以李桉为卖点。

明星的号召力不容小觑,有些观众仅仅为了看明星也觉得值回票价了。

在电影票的定价上没有采用好莱坞大片的规格,而是按照国产片来定。

一般的国产电影票价在十元左右,如果片长达到两个小时或者是着名导演的作品,票价会涨到十五元。

好莱坞大片在国内的票价都在二十元以上。

票价不贵,市面上暂时没有出现盗版光盘,这是观众涌进电影院的主要原因。

《卧虎藏龙》在京城地区的首日票房突破八十万,五日后达到四百万,在国内各大城市的票房成绩都很抢眼。

按照这个趋势,能和《渴望》续集的票房不相上下。

不过林子轩清楚,这个可能性不大,一旦盗版光盘出来,观众会急剧减少。

《渴望》续集是一种怀旧,具有持续的影响力。

《卧虎藏龙》观众只是看个新鲜,后续动力不足,只能依靠前面十几天的票房积累,不能太过奢求。

好梦公司的市场部门预计国内的总票房在四千万上下。

相对于票房,媒体上有关影片的争议愈演愈烈,出现了诸如“《卧虎藏龙》是拍给西方人看的电影”这类言论。

这无疑挑动了部分观众的神经,让他们感觉受到了轻视。

李桉在参加《姗姗访谈录》的访谈时针对这个问题说了一段话。

电影是从西方传入华国的,刚刚进入华国的时候叫做“西洋镜”。

早期的华国电影人基本上都是在学习西方的拍摄手法,之后与本土文化以及制作条件相结合,才慢慢产生了一种本土性。

也就是现在所说的华语电影。

华语电影本来就是中西结合的产物,为什么到了现在还要分东方和西方呢?那些电影界的前辈们可不会这么的保守。

如果他们保守了,不去学习西方的拍摄技巧,就不会有现在的华语电影。

无论是哪个方面,只要合适就可以拿来用。

说不定用外国的方式拍效果会更好,能把一部华语片拍的更好,为什么要拘泥于什么习惯手法呢?

至于说我是为了西方广大的市场而拍,这并不公平。

比较公允的讲,每次拍片我都很拼命,想得很多,能照顾到的尽量照顾到。