第84章 海盗们(1 / 2)

那支庞大的船队很快靠在岸边,但其甲板上并没有悬挂指挥作战的令旗,看来并未对他们抱有敌意——但即便如此,高文和原本已准备向东离去的鲍德温,都各自派出一支骑兵分遣队,将那船队上岸的地点给监视住了。

很快,几名看起来是船队头目的,矇着花式斗篷的人物,换乘小船上了岸边的芦苇地,当高文与鲍德温骑马来见时,鲍德温看到领头的那位个子矮壮的,便高兴地说到,“这不是我的远房表亲,温尔莫·尤斯塔斯吗?都说你前去朝圣,至今未归,没想到居然在这裏干起这行当了。”

鲍德温口中的“这行当”,便是海盗了。

人类最古老的职业,自从人类用海洋开始贸易时,海盗就应运而生了,在古希腊时代他们就是传奇冒险剧里不可或缺的角色,而奇里乞亚自古以来也是海盗蜂拥聚啸的地带,当年古罗马共和国花费了极大的精力来清剿他们,后来进入中古时代后,虽然此地被丹麦或瓦良格人抢去了风头,但海盗行为向来存在,并混入更多的“国际色彩”:希腊人、叙利亚马尔代特人、撒拉森人、摩尔人都加入了这个古老伟大的行当。

原本奇里乞亚,和其西部的潘非利亚,即拜占庭罗马帝国设立的基比奥冬特军区,拥有整个帝国二分之一的战船,和近两万名水手,但当曼齐克特战败后,这个军区的舰队荡然无存,许多人脱下军服后,就从事海盗行当自力更生。

让高文吃惊的人,这群原本是帝国水手抑或水手后代的海盗,居然奉戴了法兰克人,也就是出身古老尤斯塔斯家族的温尔莫为首领,这位本来只是个朝圣的香客,在小亚的归途里,遇到突厥人的袭击,结果奋发手刃了匪徒,被群龙无首的海盗们相中,自此成为头目,干起了没本钱的买卖。

现在温尔莫的属下,已经拥有了三四十艘大小战船,近两千人,在塞浦路斯、罗德岛、奇里乞亚和塞琉西亚都有销赃的据点。

这群人的抢劫对象也是多种多样,希腊、热那亚、威尼斯、埃及法蒂玛的都来者不拒,还搞奴隶贩卖——不是把白皮肤的德意志兰或法兰克人贩到非洲去,就是把非洲那边的黑奴贩到这边来,总之两边通吃,生意十分红火。

“很好,温尔莫你现在便带领人手和船队,协助我与高文阁下,一起平定奇里乞亚。”鲍德温自然十分欣喜,因为现在朝圣者各路人马,都缺乏海上的力量。

“平定完后,自然不会亏待你们的。”这是高文的承诺。