正文ps:感谢书友“宋代大侠”投的月票,书友们的支持是我码字的动力。三日后,李沐来到杭州府。在杭州府稍做停留之后。由华亭港乘船,率四万神机卫和数百军校生北上。上百条运输船,满载着士兵和粮草军备,浩浩荡荡地沿海岸线航行。两日之后,大军在宾汶登陆。随后,东向急进,目标熊津城。率十万大军南下,攻击百济的高句丽将领叫渊男建,高句丽“大莫离支”渊盖苏文次子。去年,渊盖苏文干掉了他的主上荣留王高建武,和荣留王的百名大臣,然后将荣留王并分尸弃之野外,连葬礼都没有给荣留王。之后,渊盖苏文立高建武的儿子高藏为王,自封“大莫离支”,权力相当于摄政王。所以,现今的高藏王不过是个傀儡,真正执掌高句丽的是渊盖苏文。此次与靺鞨勾结,分兵两路攻击辽东和百济,正是渊盖苏文的手笔。高句丽这个国家,其实并不强大。之所以将隋拖入泥沼直至灭亡,是因为隋炀帝太急躁,贪功冒进之故。三次征讨,三次失败,折损二百多万军队不说,还激起了天下百姓的剧烈反抗。以至于失国灭亡。隋炀帝第一次北征,动用了一百十三万大军,役夫更是军队数量的两倍多。如此数量的大军和役夫,单就每天所耗费的粮草,就是个天文数字。加上路途遥远,补给不便,一旦战事僵持,不崩溃才怪呢。所以,第一次北伐的伤亡,说出来都能吓死人。右翊卫大将军来护儿在平壤战败,四万人仅余数千人。宇文述等人率领的隋军三十万人,回师时仅剩二千七百人。以至于“隋人望之而哭者,遍于郊野”。这种战损比,换在任何朝代,都是不堪承受之重。何况隋炀帝连续北伐了三次,皆以失败告终。而大唐,李世民前两次北伐,还沾沾自喜地夸耀自己,说是炀帝无道,征辽东时,百姓打断自己的手足来躲避出征与徭役。朕现在征高句丽,都是选那些愿意出征的人,募十得百,募百得千,一些没能跟随出征的人,都愤叹郁邑。他就不想想,他每次征辽东,出兵多少,徭役多少,恐怕连隋炀帝的一半都不到。当然,李世民在军事才能上是远胜于隋炀帝,因为两次都没有大败。而是主动撤军,体面地班师。但无论如何,数千里远征,没有达到战略目的,劳民伤财不说,还变相资助了高句丽。这就是战略失败。高句丽被隋唐两朝,五次北伐,愣是从一个实力不强的小国,打成了一个军事大国。为何说是军事大国?因为隋朝三次北伐,损失的不仅仅是军队和人口,他们等于成了高句丽的运输队,数百万军队的物资储备、兵器军械,也丢失殆尽,成了高句丽人的战利品。等于免费武装了高句丽数十万大军。还好李世民吸取了这个教训,两次北伐都尽量避免了这种情况的发生。但,两次北伐的失败,造就了高句丽军队的善战。最强的民族长期没有战争,军队都会战力低下。最弱的民族,如果时时经历战争,军队的战力都可保持在巅峰状态。高句丽短短三十年间,不但经历了五次隋唐北伐,还在间隔时间里,与新罗、百济打得不可开交,偶尔还与靺鞨、契丹人扳扳手腕。在这种年年征战下,高句丽军队的士兵说它个个射手矫健,想必是不会错的了。高句丽多山,百姓大都依山而居,人人皆是狩猎能手,弓术有着先天的加成。幸好李孝恭百战之身,经验丰富。从获知高句丽大军南下的那一刻,李孝恭就打定主意,且战且退,直到熊津城固守待援。还别说,李孝恭的策略很有效果。十多次千人的交战,唐军还是胜多输少的。只是实力太过悬殊,如今李孝恭已经被压迫在熊津城里,动弹不得了。好在城中物资齐备,粮草不缺。在渊男建十万大军的围攻下,李孝恭防守得并不吃力。现在,李孝恭正站在城楼上,望着城外远方敌人延绵数十里的军帐,心中暗叹,要是援军再不到,恐怕百济将一片糜烂了。不是说李孝恭对防守熊津悲观,而是李孝恭心里清楚,渊男建如果久攻熊津城不克,便会分兵,渡江南下,不需要很多,只要二、三万军队,就足以扫荡熊津城之南的百济土地。而自己只能望洋兴叹。李孝恭仰头长叹,李沐,你来了吗?而这时,渊男建开始发动再一次攻城了。……。李沐神机卫兵锋已经到达神丘。距离熊津城约摸二、三百里地。只要顺着熊津江急行军,最多两天就能到达熊津城。但李沐下令停止前进,聚拢了麾下将领,召开了第一次军事会议。吸取前隋和李世民北伐失败的教训。李沐没有想一战而平定辽东的思想。但这不代表着,李沐没有趁高句丽还不知道大唐已经出兵之际,打高句丽一个措手不及的想法。李沐不但要打高句丽一个措手不及,还要消灭他们的有生力量。更需要首战告捷,来振奋唐军士气。“诸位,顺着熊津江急行军,最多两天就能到达熊津城,在此停止前进,可能你们都不明白是为什么。”李沐扫了一眼在场将领,“孤要一场胜仗,不用大,但要彻底歼灭一部,记住,是歼灭。”指着铺开的地图,李沐道:“这是神丘,我们所在的位置,孤准备派一支骑兵,绕过富林,奔袭支浔,然后在支浔城留下三千人防守,余者继续向东北,奔袭久迟城,两日之内,必须到达久迟。到时孤率大军突袭熊津城外敌军,敌军在猝不及防之下,必会四散溃逃,西支浔、北久迟,南熊津,围三阙一,支浔、久迟必须牢牢守住、扎紧口袋,除了东向之外,其余三个方向绝不能放跑一个敌人。”说到这里,李沐环视了一圈,将领们都昂首挺胸,期待地看着李沐。