第六卷 后记(1 / 1)

初次见面的各位,好久不见的各位,大家好。我是アロハ座长。非常感谢购买本书的各位,负责编辑的A桑,为本书准备非常精美的插画的ゆきさん阁下,搞笑版正在每月的Dragon Age上连载的花王蜜阁下,以及在本书出版之前就已经在网上阅读过我的作品的各位。现在,在Dragon Magazine上正在连载著OSO的番外篇「白银的女神」,讲述著我们的主角的妹妹缪缪的故事,所以如果各位能够尝试阅读的话我会很感谢的。这一次,几乎全是web版上没有的新内容。不晓得各位喜不喜欢,我希望各位是喜欢。我很高兴能有机会在这第六卷里写出我之前没有机会放进web版里因而放在一旁的妖精的故事和轶事。这次各种的玩笑成为了整本书的主题了。鳄鱼头的boss是其中比较小的一个。这个想法是取自「哥吉拉」电影系列,里面的大怪兽Biollante。对我来说,Biollante是我小时候感觉比较亲切的怪兽。这跟我很小的时候发生在我哥哥身上的事有关。我们兄弟俩轮流玩转蛋,我们像个孩子一样眼里闪著光芒的站在转蛋机前希望可以拿到正义的怪兽哥吉拉。然而,在我们转到的胶囊里,有一个怪异的东西。从胶囊里拿出来的,是一个有著难以形容的头,身体像石头一样粗糙,有著四根细长像触手的手──两只Biollante。没错,两只。在那时候,做为没有看过「哥吉拉 VS Biollante」也不知道他的背景故事的小孩,我们兄弟俩因为转到了两只一样的怪东西而消沉。现在,把他当成游戏跟漫画的设定并去了结背景故事后我渐渐喜欢上这个脚色,觉得Biollante的设计也不是那么遭。还有一件事。在设定剧情时,死亡收割者有著常见的骷髅川著斗篷拿著镰刀的设计。把这个构想给改变的,依然是我哥哥的出现。「我有空了,你那有什么有趣的事情吗?像是笑话或是故事之类的可以用在我的书上的。」『我有一个想法。想要在NicoNico上看「ラットが死んだ」吗?』「好啊。」结果就是,我完全看不懂。「抱歉,我完全不晓得他想表达什么,我设法撑到结束了。我猜唯一的好事是他的动画。那是什么面具啊,好酷啊。」『看起来是关于在瘟疫蔓延的期间一只只死掉的老鼠的故事。还有,那叫瘟疫面具。』「嘿,是这样啊。」『那个像是鸟嘴的尖端似乎是为了对抗强烈的臭味跟作为避免疾病的护身符。』「稍等一下,我的哥哥。」『怎么了?喜欢这个故事吗?我的弟弟。』「要是这个面具跟瘟疫有关,那就可以用在死亡收割者的设计上面了。然后既然这个样子是取自鸟类,我可以把鸟的羽毛跟其他东西加到他的斗篷上。」『哇,真可怕!这样的话,你应该把镰刀也加上鸟喙的象徵。』「就这么办!好啦,我有设计了。」『那真是太好了。要是长的像这样的东西出现肯定会吓到人的。』这就是死亡收割者的设计背后的真实故事。多亏了时不时的跟我哥哥进行的有趣对话我得到了这样的点子。直到最近我们为了「为了生日而购卖的MTG卡牌包之爆炸」笑了很久。从今往后,我アロハ座长也请各位多多指教了。最后再次感谢把这本书拿在手里的各位读者。我期待著与大家的再次相见。2015年 6月 アロハ座长枣子读书 zhaozhi.us