第78章 鹰与蛇(1 / 2)

高文的大队兵马抵达多利拉爱姆城下,屯扎在原本设好的大营当中休息,准备来日继续朝前。

此刻他给安娜那充满批评的信,已迅速送到了士麦那城的王室包厢当中。

这时候是午后,安娜正在女官众的伴同下,领着一对儿女于喷泉遮阳厅下玩耍,看到信件后凯撒的小脸都涨红起来,声音带着气愤的颤抖,“真的是毫无理由的非难指责!并且根本不和我商议,就把布雷努斯的四千兵抽走了,还把最精锐的两个旅团给带到东方去……”说着说着委屈的泪珠就滚下来了,吓得女官众赶紧不敢言语,整个包厢庭院静寂下来,只能听到外面大工地的作业之声。

原来裏面是高文的亲笔,对安娜的指责罗列如下:

现今大批石料、木材和土方不送往攻城前线,却用来营造大竞技场,当初你父亲大兴布拉赫纳宫,耗费大量钱财,教训就在眼前;

永远记住对自己要更简朴些,对部下要更大度些;

我此次直接行多利拉爱姆峡谷,不走士麦那、劳迪西亚,因两线作战的军情不均、不明,让我不能掉以轻心,耽于安乐;

虽有阿塔利亚水兵边塞区,但船只依然不足,无法对普鲁萨的海路构成完全封锁,一旦你弟弟在加利波利再修筑壁垒成功,马里马拉海将被封死,此后开展攻势难度将更大;

以后税赋问题、垦殖问题、情报问题、学院问题你多关心,战争战略不要过多插手。

高文的最后一条,明显是斥责安娜关于克里特起义的处理——草率就答应代表要抽出四千兵前去渡海增援,根本忘记了这些兵力是优先要去普鲁萨围城阵地的,“因为克里特岛的甘地亚城向来被威尼斯视为禁脔之地,若是我们过早煽动土着贵族叛乱,必然会引来威尼斯舰队干涉,而他们一旦派遣舰队占据罗德岛的话,会导致我们的海域航运遭到严重威胁,并且让我方和威尼斯城邦先前建立的友邦关系前功尽弃的。”

安娜越想越气愤,不由得将信件砸在摆满花卉的小几上,当即波斯珐琅花瓶咕噜噜坠到了地板上,凯撒的震怒让女官众都噤若寒蝉,而海伦娜和赫利斯托弗也敏锐感到了气氛的异常,“不走了!我就留在萨摩斯郡区,留在士麦那城,留在王室包厢这裏。所有女官众也不要回去,让他孤孤零零去,孤孤零零去打仗。”

“凯撒殿下,但大主保人不可能孤孤零零……”一名女官小声提醒说,意指塔尔苏斯左右还有金发乳牛和棕服雌狐。

这句话顿时噎得凯撒话都说不出来,结果这时候另外名女官询问说,“要不要派遣人,将原本对克里特岛的处置许诺给追回来?”

“那样我身为塔尔苏斯凯撒的信誉就无存了。”安娜狂乱又进退两难。