第642章 别这样说话(1 / 1)

陈大梅今天在厂里被治保科人给关押着,一口饭都没吃,晚上回到家来又哭天抢地的叫骂了好一阵,此刻已经是身心俱疲,颓败到了极点。吴茹不乐意搬家,在房间里面张牙舞爪的大声叫嚷,陈大梅却已经没了力气去管她,只拿着抹布将皮箱上的灰一点点的擦拭干净。擦好了皮箱之后,陈大梅开始收拾行李。“我现在将我和你爸的东西收拾了,回头你和小茼,小鹏把你们自己的东西收拾了……”陈大梅一边说一边打开衣柜,开始收拾衣服。衣服才刚往皮箱里捡了两件,突然想起来什么,问吴茹:“天都黑了,怎么没见小茼和你爸?”吴茹这才想起来,是哦,这么晚了,小茼和爸怎么还没回来,再一想,猛然想起来什么,对陈大梅说:“妈!我爸今天住院了,小茼现在应该在医院里照顾我爸。”陈大梅一听,不由火大:“家里头都这样了,他不赶紧出去找房子,住个什么院!我看他分明是想躲懒,故意躲到医院里一个人享清闲……不行,我现在得去找他,找到了非揪着耳朵把他揪回来不可!”吴茹也道:“是啊,我爸也太怂了,一点都不顶事。就算妈你被开除了,我爸的工作好好的,就凭我爸的职称也能在厂里分到房子啊!可他倒好,竟躲去医院不回来了!”这话原是吴茹的一句无心之话,却提醒了陈大梅,陈大梅暗道,是啊,就算我被开除了,吴东廷还是生产主任,堂堂主任总不能连个住房都申请不到吧?这么一想,陈大梅也不收拾东西了,这就要去医院里找吴东廷。一直躲在屋里看小人书的吴鹏见妈和大姐要出门,顿时不依了:“我都放学回来好久了,你们也不给我做饭吃,我都快要饿死了,现在你们又要去哪儿?”陈大梅心疼儿子,养儿防老,以后她老了,可要指着吴鹏这个儿子来养老。所以千万不能将这个儿子给饿坏了。于是陈大梅留在家里做饭,吴茹去医院找吴东廷。吴茹向来极听从自己老妈的话,老妈让她去医院找老爸,她立即就出了门去。待吴茹离开,陈大梅去了厨房做饭,吴家人终于算是都消停了下来,而旁边的邻居们也终于得以耳根清静。且再忍这个吴家两天吧,等到这家人搬走了,这个楼层里氛围应该就能松快不少,包括林小柱家在内的好几户人家都这般想着。却说吴茹一路来到医院,找到吴东廷所在的病房。病房里面吴东廷正在病床上躺着,打吊瓶。病床边吴茼正捧着一碗粥,竭力的劝着吴东廷:“爸,你吃一点吧!外面天都黑了,你都一天没吃东西了,赶紧吃一点吧。”这碗粥是她从旁边病房中一个老奶奶那里讨的。她也是实在没办法了,手里一点钱都没有,老爸的身体又病成这样,家里面不用想,按照老妈那性子肯定乱成一团。平日里她肯定张不开嘴向别人讨东西吃,今天她是真的被逼无奈了!好在那老奶奶是个心善的,听她说的怪可怜的,就匀出来一碗粥给她。此刻吴茼捧着这碗粥坐在吴东廷的病床边,不停的劝吴东廷吃东西,她都快要急死了,眼看着这碗粥就要冷掉,可是老爸却一点吃东西的意思都没有,等会儿粥冷了吃进肚子里岂不又要加重病情?正在吴茼劝着吴东廷进食时,吴茹来了!“好你个吴茼!我和妈在家里都快被欺负死了!你却躲在这里享清闲!妈猜得果然没错,你和爸就是故意躲懒!”吴茹一边怒吼,一边将吴茼手里捧着的那碗粥抢了过来,咚的一声顿在病床边的矮柜上,碗里的粥被她这一顿撒出来不少。吴茼很是心疼:“姐你轻点!爸这会儿病得不轻,医生说他需要营养!”吴茹冷笑:“营养?就他需要营养?我和妈还有小鹏就不需要营养?我们在家里一再的被人欺负马上就要无家可归,他倒是舒服,躺在这里啥都不用管!”吴茼很是痛心:“姐,你能不能别这样说话!爸今天发很高的烧,医生说他情况很不好……”其实吴茼自己整整一天都没吃饭,早上的时候就饿得肚子咕噜噜的响,白天里又忙前忙后的照顾吴东廷,到了现在已经又饿又累难受到了极点。可她不想和吴茹争吵,不想凭白打扰了吴东廷养病,她只想自己老爸的病赶紧好起来!可是吴茹并不晓得吴茼的心思,见吴茼不说话了只当是吴茼理亏,整个人的气焰越发嚣张起来,冲着吴茼和吴东廷骂得更难听了!病床上躺着的吴东廷终于忍不住了,对吴茹说:“别再怨天尤人了!是你妈她自己自私恶毒,很早前就惹了众怒,现在只不过报应来了而已。你再这样叫嚷,不但解决不了事情,还要惹了别人笑话。”吴茹更加恼火起来:“爸你说什么!我妈跟了你,又是给你生儿育女又是上班做家务的,辛苦了半辈子,到头来你竟然这样说她?”吴东廷叹息一声:“就事论事,你妈她不就是因为被开除了心里憋屈吗?她这样的职工,若不是以前那个厂长不顶事,而我作为生产主任又时不时的护着她,她只怕早就被厂里开除很多遍了!”吴茹恼怒道:“有你这样的男人嘛!别的人都巴不得自己的妻子好,听你说的这些话,好像是你巴不得自己的妻子被开除一样!”吴东廷忍着高烧引起的头晕,耐着性子道:“我没有巴不得她被开除,我只是在给你讲道理。”吴茹大声道:“去你的道理,你这些道理都留给你自己吧!反正我们家的存折被治保科的人搜走,房子也要被收走,马上我们就要流浪街头!”吴东廷长叹一声:“存折没了就没了,就当是破财消灾。”其实真要严格算起来,他家里存折上那点钱,远不够赔偿厂里的损失。